Notícias
Conheça algumas ações de inclusão desenvolvidas no IFMG
Você sabia que o mês de setembro também é dedicado a comunidade surda no Brasil? Representado pela cor azul, o período é símbolo da luta pela inclusão social e reforça as discussões acerca da importância das escolas bilíngues no país, tendo em vista que a Língua Brasileira de Sinais (Libras) é considerada a segunda língua oficial do país pela Lei nº10.436, de 24 de abril de 2002.
Promover o respeito, valorizar as diferenças e a quebra de barreiras comunicacionais são alguns dos princípios que o IFMG busca estimular no meio acadêmico. É por meio dos Núcleos de Atendimento às Pessoas com Necessidades Educacionais Específicas (NAPNEE) que ações de inclusão, acessibilidade e atendimento educacional especializado são articuladas em todos os campi.
São 15 intérpretes de Libras atuando nos campi Bambuí, Congonhas, Formiga, Governador Valadares, Itabirito, Ouro Branco, Ouro Preto, Ribeirão das Neves, Santa Luzia e São João Evangelista. Estes profissionais atendem estudantes e servidores surdos do IFMG e colaboram com as unidades acadêmicas que não possuem este profissional em seus quadros técnicos.
Atualmente, os NAPNEEs atendem 102 estudantes com necessidades educacionais específicas tanto nos cursos técnicos quanto nos cursos de graduação. Em relação à tecnologia assistiva, aquisição de equipamentos, softwares e outros materiais didático-pedagógicos, o setor de Políticas Inclusivas ressalta que os NAPNEEs auxiliam e orientam os campi nas atividades relacionadas à inclusão e práticas educativas.
Segundo a coordenação de Políticas Inclusivas são diversas as funções dos tradutores e intérpretes de Libras, dentre elas: tradução e interpretação de artigos, livros e textos de um idioma para outro, bem como traduzir e interpretar palavras, conversações, narrativas, palestras, atividades didático pedagógicas em um outro idioma, reproduzindo em Libras ou na modalidade oral da Língua Portuguesa, o pensamento e a intenção do emissor; além de assessorar nas atividades de ensino, pesquisa e extensão.
Tabela Periódica em Libras - Inédito no Brasil, a professora do IFMG Campus Bambuí, Alda Ernestina dos Santos desenvolveu uma tabela periódica na Língua Brasileira de Sinais, a Libras, em formato digital e interativo. O material é gratuito e pode ser baixado neste link.
Segundo a professora, o projeto foi desenvolvido integralmente durante o período de pandemia, entre os meses de abril e julho. “Tive a ideia após participar de um curso online de Libras e também para contribuir na produção de materiais didáticos do Núcleo de Apoio a Pessoas com Necessidades Educacionais Específicas (Napnee). Todo o planejamento e criação do material, desde o layout até a configuração dos links de acesso aos elementos foi desenvolvido exclusivamente por mim”, contou.
Aplicativo traduz textos para Libras - Criado por empreendedores sociais brasileiros, o aplicativo Hand Talk (disponível para iOS e Android) é um software gratuito que traduz simultaneamente mensagem de texto, de áudio e vídeo para a linguagem gestual por meio do Hugo, o intérprete 3D do aplicativo. A iniciativa já ganhou diversos prêmios, dentre eles, o melhor aplicativo social do mundo em evento promovido pelas Organizações das Nações Unidas (ONU) em 2013 e, o prêmio Google AI Challenge (2019) para empresas que adotam inteligência artificial para gerar impacto social.